
Pour bénéficier de traduction gratuite, il faut répondre à quelques critères :
- faire partie d'une ONG, une fondation ou une association à but non lucratif et plus particulièrement les organisations pour la protection de l'environnement, l'aide aux nécessiteux, l'éducation, l'information, la dénonciation des injustices, la promotion du savoir et les projets open-source.
- mentionner le nom du traducteur
- donner à la traduction des textes de maximum 8000 mots
- avoir un projet concret avec un site déjà existant
- que les traductions ne servent que pour le site Internet
- que le site soit gratuit et conforme aux législations en vigueur
- que les traductions soient nécessaires pour le développement du site.
La plupart de vos organisations répondent à ces critères. Avoir un site bien traduit dans plusieurs langues apportent de nombreux avantages. Tout d'abord, vous avez la possibilité de faire connaître vos actions dans différents bassins linguistiques. Ensuite, vous obtenez une visibilité internationale. Pour des ONG au budget réduit, ce processus est très utile : vous aurez plus de chance de transmettre et valoriser vos projets. Enfin, c'est également une possibilité pour rejoindre l'équipe de traducteurs spécialisés et mettre à profit votre savoir pour la bonne cause.
En savoir plus : Mondo Services